Adapter ton prompt selon la tâche
Rédaction, analyse, traduction, création : chaque type de tâche a sa propre logique de prompt.
Un prompt de rédaction ne ressemble pas à un prompt d'analyse. Un prompt de traduction n'a rien à voir avec un prompt de brainstorming. Chaque type de tâche a ses propres leviers. Cette leçon te donne les modèles pour les quatre cas les plus fréquents.
Tâche 1 : Rédaction
C'est le cas d'usage le plus courant. Mails, articles, posts LinkedIn, descriptions produit, comptes-rendus.
Les leviers clés :
- Le ton : professionnel, décontracté, commercial, informatif
- Le destinataire : qui va lire ce texte
- La longueur : toujours la préciser, sinon le LLM écrit trop
- L'objectif : informer, convaincre, relancer, remercier
Modèle de prompt rédaction :
Rédige un [type de texte] destiné à [public cible]. Ton [adjectif de ton]. Objectif : [ce que le texte doit accomplir]. Longueur : [contrainte précise]. Voici les informations à inclure : [liste des points clés].
Exemple concret :
Rédige un post LinkedIn destiné aux dirigeants de PME industrielles. Ton expert mais accessible. Objectif : montrer qu'un diagnostic IA gratuit peut identifier des gains de productivité. Longueur : 150 mots maximum. Inclure : accroche avec une question, un chiffre clé (30% de tâches automatisables selon McKinsey), et un appel à l'action vers notre diagnostic.
Tâche 2 : Analyse
Tu fournis des données ou un document, et tu demandes au LLM d'en extraire des insights. Moins créatif, plus rigoureux.
Les leviers clés :
- Les données sources : coller le texte ou les chiffres dans le prompt
- Les critères d'analyse : sur quoi tu veux que le LLM se concentre
- Le format de sortie : tableau comparatif, liste de risques, recommandations numérotées
Modèle de prompt analyse :
Analyse [le document/les données ci-dessous] selon les critères suivants : [liste des critères]. Présente tes conclusions sous forme de [format]. Signale les points d'attention ou les risques.
Exemple concret :
Analyse le devis ci-dessous selon ces critères : rapport qualité-prix, délais de livraison, garanties. Compare avec les standards du marché pour des travaux de rénovation en Hauts-de-France. Présente en tableau avec colonnes : critère, évaluation, commentaire.
Pour l'analyse, la qualité du résultat dépend à 80% de la qualité des données que tu fournis. Mets les vrais chiffres, les vrais textes. Un LLM ne peut pas analyser ce qu'il n'a pas.
Tâche 3 : Traduction et reformulation
Pas seulement d'une langue à l'autre. Reformuler un texte technique en langage simple, transformer un mail formel en message Slack décontracté, adapter un contenu pour un autre public.
Les leviers clés :
- La langue ou le registre cible
- Le public cible (technique → grand public, adulte → enfant, formel → informel)
- Les termes à conserver (noms propres, termes techniques spécifiques)
Modèle de prompt traduction/reformulation :
Reformule le texte ci-dessous pour [public cible]. Registre : [formel/informel/technique/vulgarisé]. Conserve les termes suivants tels quels : [liste]. Longueur similaire à l'original.
Piège courant : demander une traduction "naturelle" sans préciser le contexte culturel. Un texte marketing traduit littéralement de l'anglais au français sonne toujours faux. Précise : "Adapte pour un public francophone, pas une traduction littérale."
Tâche 4 : Création et brainstorming
Tu veux des idées, des noms, des concepts, des angles créatifs. Le LLM excelle ici, à condition de bien le guider.
Les leviers clés :
- Le nombre d'idées demandées : "donne-moi 10 idées" vaut mieux que "donne-moi des idées"
- Les contraintes : budget, secteur, public, ton
- L'originalité : "évite les suggestions évidentes", "propose des angles inattendus"
Modèle de prompt brainstorming :
Propose [nombre] idées de [type] pour [contexte]. Contraintes : [liste]. Pour chaque idée, donne : un titre court, une description en deux phrases, et une estimation de difficulté (facile/moyen/difficile).
Astuce avancée : demande d'abord 10 idées, choisis les 3 meilleures, puis demande au LLM d'approfondir chacune. C'est l'entonnoir créatif : large d'abord, précis ensuite.
Le tableau récapitulatif
| Type de tâche | Levier principal | Piège courant | |---|---|---| | Rédaction | Ton + destinataire + longueur | Pas de contrainte de longueur | | Analyse | Données sources + critères | Données insuffisantes | | Traduction | Registre + contexte culturel | Traduction littérale | | Brainstorming | Nombre + contraintes | Demande trop vague |
Fin du niveau Initié
Tu as maintenant trois outils solides : la méthode RCTF pour structurer, les 5 erreurs à éviter, et les modèles par type de tâche. Combinés, ils couvrent 90% des usages professionnels courants.
Le niveau suivant, Praticien, passe au concret : créer des prompts réutilisables, enchaîner les prompts, et automatiser avec des outils comme Make et Zapier.
Abonne-toi à la newsletter pour être prévenu de la publication des prochains niveaux.